Buscar
PANC
Publicado: Martes, 17 de diciembre de 2013

Hugo de Mendoza

Serie poetas mexicanos jテウvenes


Hugo de Mendoza (Guadalajara, Mテゥxico, 1976). Poeta y editor. Ha publicado los poemarios Danzar del agua y 34 episodios de piscis. Mantiene varios libros inテゥditos de poesテュa, entre ellos Sebastiテ。n, de prテウxima apariciテウn. Algunos de sus textos han sido traducidos al portuguテゥs. Ha sido publicado en diarios y revistas de divulgaciテウn cultural, y participado en diversos eventos literarios, entre los que destacan Feria del libro del Zテウcalo y Feria del libro del Palacio de Minerテュa. Fundador del colectivo Literajen. Actualmente dirige la revista literaria "el golem" y la editorial del mismo nombre. Reside en ciudad de Mテゥxico.


34 EPISODIOS DE PISCIS



Cuando la Historia duerme, habla en sueテアos: en la frente del pueblo dormido, el poema es una constelaciテウn de sangre. Cuando la Historia despierta, la imagen se hace acto, acontece el poema: la poesテュa entra en acciテウn.
Octavio Paz


テ竄ャ
テ竄ャ
Soテアテゥ que me envolvテュa. Soテアテゥ el agua inundテ。ndome el cuerpo con ternura. Como un テ。lgebra donde todas sus ecuaciones en su resultado dan seis. Piscis tiene seis letras. Asテュ que decidテュ el principio de mi transformaciテウn. Las escamas brotaron de mi piel. La ciudad se sumergiテウ en mi sueテアo. Largas y cortas avenidas eran laberintos de coral. Aves como medusas. Constelaciones se ahogaban en el agua de mi sueテアo. Y ella? Ella insolada en el mapa de mis ojos. Rezando. Para que los barcos aparecieran y tiraran las redes y la rescataran con un puテアado de alegrテュa.
Nadテゥ hacia su mente. Me instalテゥ en su recuerdo. Avancテゥ con ella toda la ruta de la salvaciテウn. Una isla levantaba saludos de palmera. Una bienvenida vegetal ascendテュa en una plegaria al percibirla con los rescatistas. Y yo en sus tテュmpanos. Nadando por rutas interiores. Buscando el otro acuario. Ahテュ su corazテウn es una estrella.
Descubriテウ la vida de nuevo. Se dirigiテウ a su departamento. Soテアテウ. Los peces de una artesanテュa Minimalista la miraban con mis ojos. El olor a mar y barro se mezclaban. El amor de las ballenas era un espテュritu danzando. Otros espテュritus bajaron la luna para esconderla. Se la entregaron. Dijo que sabテュa a miel. A miel blanca con poesテュa. Y la poesテュa se hizo una con el mar. Con su cuerpo y mi cuerpo se hizo mar: Mar del sueテアo: Mar de los peces imaginados: Mar de ella y un estribillo de Daniel Melero: "Descansa en mis brazos amor".
Soテアテウ que me soテアaba por la habitaciテウn entera. Sabテュa que era Piscis. Que cuando las ecuaciones en su final resultaban seis me convertテュa en Piscis. Seis letras y mis dos yo en mテュ mismo sumaban doce. Lo cual tambiテゥn me convertテュa en el テコltimo signo zodiacal.
Recordテウ la estabilidad de su dominio. El anzuelo del sol la despertテウ. Todos los terrores de la ciudad regresaron a ella. Tuve que despertar para encontrarla en cualquier plaza o avenida.
Asテュ es la vida de los Piscis. Tenemos dos formas de vivir el mundo. Soテアamos y vivimos. En las dos afirmaciones el ambiente es el mismo. Cuento mis dテュas. Todos los minutos riego mi esperanza. Tantas macetas tengo que mi acuario parece un jardテュn botテ。nico. Y ella en esta historia con sus dテュas baテアテ。ndose en el agua de mis mentes. Suspendiテゥndose en cada golpe de agua como un reloj que dirige las estaciones.
Ella olvidテウ lo que soテアaba.
テ竄ャ


EPISODIO PRIMERO

Salmテウn a contra luz.
Oscuridad a contra Salmテウn.
No importa la recta o curva
De los rテュos:
El Mixcoac o La Plata.
SOY PISCIS
Todas las rutas
Desembocan en su nombre.
テ竄ャ

EPISODIO SEGUNDO

(Sueテアa o muere Vive o sueテアa)
Parテゥntesis concentran su ABSOLUTO.
Su cuerpo es el INFINITO por donde nado.
Cuando vive muero en un plato con especies
Cuando muere me domestica en mar artificial.
Su sueテアo y mi vigilia. -Complemento exacto-
Hacemos el amor sumergidos en pecera.
Las tres afirmaciones
Son un acto de ilusiテウn para el que sueテアa.


EPISODIO TERCERO

Su amor le pertenece al テコltimo signo zodiacal.
Con hipnotismo mis ojos a sus ojos atrapan su memoria.
Rテュo Feminidad:
El Yin penetra por tu oテュdo.
El Yang penetra por el otro.
He acorralado tu pensamiento.
Vivo en el acuario de tu mente.


EPISODIO CUARTO

Estoy acechテ。ndola invisible.
Levito en el almizcle de un テュdolo marino
En sueテアos con cal con sal con mitologテュa.
Preparテウ su viaje a una pila bautismal.
Estテ。 recibiendo el otro nombre: AGUA.
Ahora se recuesta y divide continentes
Y el sol le hierve pensamientos
Y aparezco en dos peces encontrados:
Blanco Negro.


EPISODIO QUINTO

Es inminente la transformaciテウn del cuarto.
Los burテウs son la histeria de las olas
El Cristo en la pared
Es Cristテウbal Colテウn buscando tierras.
No podrテ。s escapar por la ventana
Por ahテュ bajan los demonios de salitre
Sumテゥrgete en ti misma en el agua de la cama
Que te recibo con todos los secretos del mar.


EPISODIO SEXTO

Seis de la maテアana Despierta
Comienza la escritura de su diario.
No logra encontrarme en el recuerdo de la almohada.
Me ha olvidado.
Una melancolテュa de demonios -Sin saberlo ella-
Le escriben:
El mar se cortarテ。 las venas.


EPISODIO SテゥPTIMO

Ha salido por
la despensa.
En el supermercado me recuerda en una lata de sardinas.
En el departamento de pescados
Ve mi cuerpo en el filo del machete.
En mis escamas lee un sueテアo del futuro:
No estoy muerto.


EPISODIO OCTAVO

El televisor presenta un documental marino.
Meditativa
Sus manos a la nariz le recuerdan sus actos en el mar:
Algas y corales
Tallos y fragancias y medusas olvidadas.
Quizテ。 Si mira el espectacular cuando recorra la cocina
Me recuerde en la promociテウn de bacalao.


EPISODIO NOVENO

SOY PISCIS
Ella lee mi futuro en el periテウdico
Y vuelvo a entrar por la sugestiテウn del arquetipo.
Y vuelvo a su boca en un tenedor con sushi.
La vuelvo a poseer por todos sus deleites -SOY PISCIS-
Nado en lectura hacia sus ojos.
Nado en los sabores de su boca.


EPISODIO DテゥCIMO

Mis dos yo
En su corazテウn llegan a la cita.
Un amor principia a correrle por la sangre.
Tiene tantas ganas de nadar
Que comienza a recordar mi cuerpo.


DテゥCIMO PRIMER EPISODIO

Soy Inanimado -Ha dicho-
Al no encontrarme en el agua de los sueテアos.
Me obliga a refugiarme en la tetera -Existo-
A gritarle desde la sustancia con anテュs:
EXISTO
Es un ancla la cuchara con テウxido de azテコcar
Hundiテゥndome en los nervios concentrando su espejismo
En el "Cafテゥ de Nadie" con ella.


DテゥCIMO SEGUNDO EPISODIO

Ella sale ha recibirse con el aire
Para perderse en los prismas de la noche.
Entonces aparece el fantasma de Ilia de Gortari
Molesto porque las ideas no rebasan los trastos del cafテゥ
La cristalerテュa del candelabro.
-Soy Inanimado -Digo
Ilia prefiere dibujarme absurdo
Ahogado en el tテゥ sin consumirse.
-Quieres una sonrisa? Una moto? Un ardor que baile en los bordes de tus labios? Un taxi para perseguirla por los rituales de la noche? Una lengua para roer los anzuelos de su olvido? Un final en la taza del amor? En el abismito de tu amor? Eres la vテゥrtebra de un insecto.



DテゥCIMO TERCER EPISODIO

Ahora soy la vテゥrtebra de un insecto
Sin posibilidad que las alas se desdoblen.
Soy cadテ。ver Ya no habrテ。 opciテウn para ahogarme en el anテュs.
Ilia dibuja una tierra de manzana
Con lunares fuentes cobijテ。ndome las caras.
-Si no piensas en los mテゥtodos del vuelo la Tierra de Manzana es cartulina carmesテュ. Las lunarias fuentes son goteras de tintura. Te estoy dibujando un aeroplano de recuerdos. Trazarテゥ hテゥlices para que te recuerdes en el aテアo 2000 pidiテゥndome un cigarrillo. Te dibujo un cigarrillo? Te dibujo un puerto para que escribas? Conversemos tu inanimaciテウn de amor.



DテゥCIMO CUARTO EPISODIO

Desde que comencテゥ a ser Piscis
Pensテゥ instalarme en las corrientes de su nombre. -Todas las corrientes llegan a su nombre-
Busquテゥ la complementaciテウn del Espテュritu y el Cuerpo
La exaltaciテウn de Venus
Que gobierna la mテコsica de Libra...
-Sortilegios. Hechicerテュa. El futuro empuテアado en periテウdico papel. Comienza su reconstrucciテウn con la tinta de lo incierto. Has recordado el manual de piloto aviador? Recuerdas los aviones de la feria que nunca despegaron? Creyeron luchar en una historia de conquista y nunca despegaron. Creo que les dibujarテゥ muchos niテアos para que sufran en sus turbinas sin despegue. Si quieres piensa en un poema para ponerlo a bordo. Sabrテ。 elevar el alma tu poema?


DテゥCIMO QUINTO EPISODIO

DESCIENDO.
Ilia dibuja una mujer sin ropa.
La cubre de grafito hasta convertirla en humo
En un negativo luminoso Casi una bailarina de magnesio.
Ilia se dibuja tomテ。ndole su aliento
Fugテ。ndose por la temperatura del papel.
-Cuテ。ntos aテアos pasan-
Ha regresado.
-Escribiste el poema? Te traje un mensaje del Hombre de las nieves: Estテ。s vivo. Tienes una goma de borrar? Despuテゥs de mi muerte el amor me resulta ridテュculo. Cテウmo te resulta el pテウker de corazones? Te has convertido en un naipe de boca al mercurio. Mientras todos se consumen en el pan de las creencias te has olvidado de la mesa de juego. Tomemos un poco de cafテゥ. Olvida tu poema. Brindemos.



DテゥCIMO SEXTO EPISODIO

Mis voces interiores
Sueテアan para acceder al "Cafテゥ de Nadie"
Una de ellas: El Aniquilamiento
No sテウlo observa los dibujos
Deja un huevo en el mantel.
El corazテウn del huevo es amarillo.
No existe tal el corazテウn
Sテウlo el ahogar del fuego
Congelado en una yema:
El Amor que su nacimiento no concluye.


DテゥCIMO SテゥPTIMO EPISODIO

Ilia dibuja una cuerda en la pared.
Mis anginas se imantan al tejido de carbテウn.
Ahora que el Aniquilamiento sueテアa con una bailarina de flamenco
Imagina una guitarra en la pared.
Su tremenda garra de gorila
Rasguea la soga de mi cuello.


DテゥCIMO OCTAVO EPISODIO

Despierta el Aniquilamiento en un zoolテウgico polar.
(Quiso su amanecer en hielo
Porque odiaba a los suicidas
En la mテコsica espaテアola)
El huevo cae. CAIGO.
Ahora que se derrama la sustancia del Amor
En un platillo de salmテウn preparado para dieta
Asumo al Amor regresando a mi inconsciente.
Mi sangre y la clara al combinarse
Es una tonalidad que no para de morir.


DテゥCIMO NOVENO EPISODIO

El Amor regresa en otra de sus transformaciones:
テ竄ャ
Lleva una daga clavada en la sien
En su arrastrar una tinta de versos de Petrarca.
-Operテゥmosle. Salvテゥmosle la vida. Unamos sus arterias sacerdotales con el arte del dibujo. Traerme mi estuche mテ。gico de bisturテュes: lテ。piz del 2.5 / 3.5 / 4.5 = Veinticuatro de febrero es tu cumpleaテアos. Eres Piscis. Entreguemos tu cuerpo para su reencarnar.
En cada celebraciテウn
Se festeja un nuevo nacimiento.


VIGテゥSIMO EPISODIO

En mi renacimiento soy un cromo sacro.
Bienvenida sea toda mujer que me ponga flores
Que me ponga de cabeza
Que principie una plegaria.
No llegarテ。 ninguna.
El Tarotista irrumpe en su escarabajo modelo 76
A comenzar su consultorio.
Somos dos mercenarios de la fe
Una multitud en el "Cafテゥ de Nadie".


VIGテゥSIMO PRIMER EPISODIO

-Un duelo es la mejor manera de asesinar con テゥtica. Limpien sus instrumentos de trabajo. Que el muerto la cuenta pague. Que se retire para no estorbar en el negocio. No tengamos horror por nuestra suerte. Pesadillen. Que comience el Tarotista.
Aceptamos la cercanテュa del funeral
O la permanencia donde hoy estamos solos?


VIGテゥSIMO SEGUNDO EPISODIO

El Mundo

XXI
La Templanza XIV La Emperatriz III La Estrella XVII

Y
Un Loco

XXII

Los Enamorados

VI

Asテュ formaron mi cruz las cartas.
Es tan claro todo
Que entiendo mi locura
Recor-riendo mis deseos.
テ竄ャ

INTERMEDIO

Se apoderaron los frutos de la mesa. Se percibテュa la llegada del cereal y una gitana agitando cartas, seテアalテウ mi destino con cinco de ellas formando una cruz. Dテウnde habテュa visto dicha cruz? Cayeron mis anteojos sobre la lectura. Noventa y tres era la celda de mi futuro. Entonces dijo que la Emperatriz oraba para que desapareciera. El mundo se pondrテュa seco. Difテュcil lugar para los Piscis.
Entonces recordテゥ mis piernas y mis manos. Mis ojos recorrテュan la sequedad del Mundo. Los Enamorados batallaban por limpiar la tierra de sus labios. Equilibristas del cielo buscaban agua entre las nubes. Pero las nubes estaban anテゥmicas. Asテュ que el agua sテウlo se conocテュa en las pelテュculas de naufragio o en algテコn tテコnel del pensamiento.
En la memoria de un Loco me vi bajando de una cantata de Estrellas lテュquidas. Evoquテゥ la Templanza: Evoquテゥ los dioses del agua: Evoquテゥ una religiテウn que me permitiera ser libre. Noventa y tres fueron los escalones hacia el futuro. Y la celda? Mi celda es una pecera.
Por el vidrio veテュa el aumento de las cosas. Ella de la sala al desvテ。n. Del desvテ。n a la pecera dejaba caer mis alimentos. Luego se baテアaba en los orテ。culos del tiempo perdidos en la noche. Y la tipografテュa de los astros versaba un futuro mejor. Pero sus alas no crecテュan. Serテ。 porque deseaba una suerte mejor. No acaso lo inevitable es mejor.
La gitana le concertテウ la cita. Su consultorio estaba lleno de peces disecados con la boca abierta evaporando la materia del anzuelo. Los Piscis son seres que hay que matar dos veces para olvidarlos dijo. Pero si no sabes cuテ。l de todos es aquel que te sueテアa difテュcil serテ。 encontrar tu antテュdoto.
Saliテウ con el pavor hacia los peces. Llegテウ a mi pecera y con la red exterminテウ a la poblaciテウn. Pero las テ。nimas del agua con las que me emparentaba a diario me previnieron. Dormテュ. Cuando mi cuerpo fue arrojado al suelo ya no estaba en la carne. Sテウlo el gato sabテュa que devoraba un cuerpo sin espテュritu.
Dテウnde estoy? Otra vez en el poemario como un Loco recorriendo las lテュneas que me escriben.


VIGテゥSIMO TERCER EPISODIO

La escalera no me servirテ。 para ascender al recomienzo.
Todo en mテュ es un cinema mudo
Un bloque de petrテウleo atentando a las especies del agua.
CONTAMINACIテウN
Ella regresa por unos caracoles con antenas.
He ahテュ el Tarotista que estテ。 cumpliテゥndole el futuro.
He sido derrotado.


VIGテゥSIMO CUARTO EPISODIO

Cuテ。ntas muertes habrテ。 que vivir
Para conocer la テコltima.
Ilia estテ。 muerto
Pero en todos sus dibujos su mano aテコn
Me conduce a la salida del Cafテゥ.
-Nos veremos pronto Piscis. Ya que el dテュa no es propicio para los fantasmas y el Tarotista estテ。 por retirarse acompaテアado. Nos veremos cuando las puntas de tu estrella se claven de una suerte mejor. Al menos piテゥnsate en un テ。rbol navideテアo. Al menos reflexiona que tu peso no es ni miligramo en la batalla universal. Adiテウs amigo. Adiテウs a tus veinticuatro en las escamas.


VIGテゥSIMO QUINTO EPISODIO

Vuelvo ha comenzar en camuflaje.
Aテコn Piscis. Aテコn mi Espテュritu y mi Cuerpo
Al golpe de los puテアos de su corazテウn ya tan lejos
Tan perdido en mi memoria.
Y el tテコnel de los dテュas despellejテ。ndome las branquias
Y la rabia seca del agua en una paleta de la neverテュa "La Dicha".
Necesito que suceda una tormenta Un trテゥbol
Un momento de テ。ngeles De mujeres convirtiテゥndose
En mi lugar terrible.


VIGテゥSIMO SEXTO EPISODIO

Ciao. Ciao. Ciao...Una fe...Ciao.................
Los pies de Dios no sangran en este paso.
No puedo olvidar la cruz del Tarotista.
Pensar que la cruz se inventテウ para la muerte
Y no hay cruz para pescados.
Pensar que el Cardenal sortea premios en cerro de las Cruces.
Quテゥ inventarテゥ para la penitencia
De mi mal augurio. No me sangrarテ。n los pies.
Soy Piscis
Todas estas incongruencias
Suceden cuando una peregrinaciテウn
De テ。ngeles me toma por distraテュdo.


VIGテゥSIMO SテゥPTIMO EPISODIO

Un carrusel de espadas Cabelleras
Vestidos blancos y alas de papel de china.
Los heraldos de Dios cantan
Su favorita composiciテウn:
"テゥl inventテウ el agua de hacer peces"
Mientras en la avenida de los Misterios
Las cruces son telescopios submarinos.
Ella cruza la peregrinaciテウn no como テ。ngel
No con el Tarotista
Sino como un pescador con el futuro incierto.


VIGテゥSIMO OCTAVO EPISODIO

Pensar en mテ。s allテ。
Es como recordar a Vallejo:
Despertar para vivir la Muerte.
Recuerdo al hテゥroe que envolviテウ su vida en la bandera
Mientras atraparme vuelvo en el bolso de su mano.
Ahora habito en sus accesorios
En batalla con otros amuletos
Por divinizar su imagen.


VIGテゥSIMO NOVENO EPISODIO

Ella se sumerge entre la gente
Como pez al monte Tepeyac.
Las caravanas de mercaderes La supercherテュa
Copian su perfil para cubrirla de un manto ceremonial:
Galaxia Verde Galaxia de saliva Agua pupilar
Como tテコneles se advienen al nado de mi boca.
He sido un Bendito.


TRIGテゥSIMO EPISODIO

He sido un bendecido Un maldecido Un bendecido...
El agua que cae y se levita de veleros en los baテアos del incienso.
He sido la rueda y la piedra El golpe
El Cテュrculo Soy Piscis Todo este rodar entre mis vidas
Este echarme las manos al corazテウn y ponerlo en sacrificio
Es andar en remolinos por los cambios de su clima.


TRIGテゥSIMO PRIMER EPISODIO

テ。lvaro Obregテウn 31
Conversamos la historia del "Cafテゥ de Nadie".
Las galletas tienen forma de panes multiplicados.
Ha pedido un tテゥ de rosas
Y dos aspirinas para el "Mal de amor".
Asテュ que me atrevo a sugerir una mejor receta:
Bテ。lsamos de azul Bテ。lsamos de uva
Una balsa Viajar en mi costado.


TRIGテゥSIMO SEGUNDO EPISODIO

Viajamos por la corriente de una serie de luces.
Nos detuvimos en 32 esferas En 32 milテュmetros
De plateada escarcha y nieve artificial.
Descendimos por el tronco hasta encontrar el musgo
Y nos refugiamos en un regalo sin saber destinatario.
Pero viajテ。bamos aテコn por nuestros cuerpos
Por la noche de los espejos
En un cubo juguete O cuarto de motel.


TRIGテゥSIMO TERCER EPISODIO

Cristo cumpliテウ 33 aテアos
Y se colgテウ en las cruces de los tiempos.
Desde la altitud nos espテュa
Como un faro a la marea.
Sabe que soy Piscis Que soy dos
Equilibrテ。ndome en el sテュmbolo de Libra.
Alguien ha abierto el regalo La puerta
Es el Amor recibiテゥndonos
En su nuevo nacimiento.


TRIGテゥSIMO CUARTO EPISODIO

He soテアado 34 aテアos en un instante
Mi paralelismo en otra dimensiテウn.
Por suerte Nacテュ en el gobierno de Piscis
Y no temo a la tormenta del azufre.
Vivo ESTOY VIVO
Y me enfrento a los テ。cidos del tiempo
Y he viajado por las aguas Soy Piscis
Y desemboquテゥ en las siglas de su nombre
Y comenzamos a escalar pirテ。mides
Y esperamos a Dios en nuestro ritual
Para continuar el Paraテュso.
Abrimos los ojos
Hemos ascendido.


DESENLACE

El jarrテウn al filo del cuchillo y de la mesa. La amenaza de los sismos. La amenaza de los dientes. El jarrテウn que en su grabado tiene un torrencial de peces. Todos trazados en oro blanco. Estテ。ticos. Sin corrientes que a las pirテ。mides los guテュen. Todo es un negro permanente. Eterno. Mテ。s eterno si el sismo o el cuchillo llega.
Las mujeres toman vino del jarrテウn. Mis hermanos acariciar se dejan por las uテアas. La uテアa raspa el ojo de un pez de oro blanco. Una lテ。grima de polvo cae y el piso se hace mテ。s inmenso por el agua. Despuテゥs toda la lluvia. El tiempo del principio.
Pedazos de jarrテウn no son suficientes para ponerlas a salvo. Mis hermanos se han liberado de la porcelana. Mis hermanos no creen en la ruptura sino en su reconstrucciテウn. Su libertad se muestra como pez en agua.
Pero saben que esto es el principio. Las mujeres oran para que no exista el hundimiento. Orando para que aparezca un barco y consigan la ruta de la salvaciテウn. Una avioneta pasa escriturando el cielo: Saludos de Dios para el mundo ahogado por la caテュda de jarrテウn. Saludos a la fertilidad del agua. Saludos a las mujeres sujetテ。ndose de trozos de jarrテウn.
Asテュ que los barcos no pueden llegar al centro del ocテゥano. Los peces forman vallas y no dejan transitar un sテウlo sonido. Paz. Ahora toda la paz. Llega el tiempo de la transformaciテウn. Senos descubiertos: Cabelleras ondulantes: Espejos de agua madre: Sirenas. Es el canto ritual de los peces y las mujeres ya cantan en el mar. Se hunden en el mundo de los peces. No desearテ。n salir del jarrテウn imaginario.

Preguntas, sugerencias y colaboraciones enviar al correo-e:     pcnetinfo@panoramacultural.net